Editorial material - Редакционный материал

  • Я в географии слабак,
    но, как на заповедь,
    ориентируюсь на знак –
    востокозапад.
    Андрей Вознесенский, «Морская песенка»
    Поэт и архитектор Андрей Вознесенский не придумал слово «востокозапад», но извлек его из полузабвения. Популярный термин эпохи споров западников со славянофилами обсуждается в трудах С. Булгакова, Е. Трубецкого, Н. Бердяева.
    Правда, в те времена, около ста лет назад, под «востоком» понимался в основном мусульманский мир. Знаменитая поэма В. Хлебникова «Дети Выдры», скажем, вся построена на обращениях к стихам Низами. Еще более знаменитая баллада Киплинга (а особенно ее первая строка – в буквальном переводе «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им...

  • Обсуждаются вопросы, связанные с социальными, экономическими и политическим процессами, происходящими в России и Китае. Подчеркивается зависимость темпа и направленности развития от национального характера. Сравниваются тенденции к объединению и автономизации в различных регионах мира. Дается общая характеристика модернизационного процесса в Китае.

  • Рассматриваются многообразные аспекты взаимоотношений Востока и Запада. Обсуждаются проблемы увеличения туристического потока из Китая, характер и особенности китайских туристов. Формулируются перспективы развития туризма на Байкале. Затрагиваются вопросы, связанные с развитием туризма в Бурятии. Характеризуются особенности этнотуризма и возможностей его развития.

  • Elena Grigoryeva, Konstantin Lidin
    71

    Чуть больше ста лет назад Игорь Северянин написал такие строки:
    Там, где нежно колокольчики звенят
    И при вздохе ветерка поет фарфор,
    Еду я, восторгом искренним объят,
    Между бархатных полей и резких гор.
    ...
    Деревушка. Из сырца вокруг стена.
    Там за ней фанзы приземисты, низки.
    Жизнь скромна, тиха, убога, но ясна –
    Без тумана русской будничной тоски.
    Начиная с Вольтера, преклонявшегося перед терпимостью и мудростью конфуцианской философии, в глазах западного человека Китай представал царством покоя, неподвижности и медитативного самопогружения. Но вторая половина ХХ века, а особенно – начало века нынешнего полностью перевернули представления о «неподвижной...

  • Рассматриваются итоги Всемирного Конгресса МСА. Приводятся фрагменты манифеста, ставшего программным документом Конгресса. Делается обзор участия российской делегации в предыдущих Конгрессах. Подчеркивается значение конгрессов в динамике современных процессов урбанизации.

News items - Новостной материал

Short articles - Краткие статьи

  • Alexander Rappaport
    44-45

    Тема «Восток – Запад» имеет ясно выраженный культурно-исторический смысл. Христианские храмы обращены на Восток. Путь по земле Запад–Восток и Восток–Запад в десятки тысяч километров имеет особое значение. Он отличен от пути с Севера на Юг: горизонтальные оси связывают районы, в то время как вертикальная ось (Земля–Небо) – миры. Экспансия евразийских племен распространялась по оси Восток–Запад, по мировой горизонтали пути. Сегодня культурная память людей Запада и Востока оказалась в театре новых драм бытия и новых стихий. С победой электроники мировые движения как бы опустились в глубину хтонического прошлого и вышли обновленными на поверхность небывалых скоростей и мгновенных связей;...

  • Konstantin Lidin
    109

    Листочек древесный – Корея моя!
    Зажат ты меж Юэ и Хо.
    Когда, о когда же развеем совсем
    На юге и севере пыль!
    Нам И, перевод Анны Ахматовой
    История Кореи изобилует тяжелыми и мрачными эпизодами. «Страна утренней свежести» веками подвергалась набегам японских морских пиратов, китайских императоров Юэ с юга, манчжурских кочевников Хо с севера... недоверие к соседям, казалось, навсегда пропитало национальную культуру и мировоззрение.Долгие века корейская культура испытывала мощное влияние более древних и влиятельных культур, в первую очередь – китайской. Затем, в Новое время, настал период японского влияния. Во второй половине ХХ века, когда Корея оказалась разделена между...

  • Konstantin Lidin
    119

    Запад ли, Восток...
    Везде холодный ветер
    Студит мне спину.
    Мацуо Басё
    Аура тихой печали, сопровождающая традиционную японскую культуру, трудно доступна для западного человека. Япония первой из дальневосточных держав вступила в глобализующийся мир, и поначалу новшества эпохи Сёва и Хэйсэй выглядели как пародии на западный образ жизни. Модные операции на округление глаз, комиксы манга и анимэ, токийские небоскребы и даже драки в японском парламенте – все это, как в кривоватом зеркале, отразило западный мир, увиденный с востока. Но вскоре отношение начало меняться. Принципы ваби-саби начали проникать в западные культуры, манхэттенский квартал Сохо стал образцом для стиля...

Articles - Статьи

  • В статье рассматривается конкурсная деятельность кафедры Архитектуры в рамках различных смотров-конкурсов, фестивалей и конференций. Опыт конкурсной практики анализируется с позиции оценки итогов творческой работы кафедры в целях интенсификации образовательного процесса.

  • Феномен общественного питания рассматривается с точки зрения взаимодействия национальных культур и развития рыночной экономики. Выделяются типы этнического общепита, их качества и признаки. Анализируется китайский общепит в Иркутске. Подчеркивается зависимость степени аутентичности еды, декора, атмосферы от социальных потребностей, социального расслоения и менталитета целевой аудитории.

  • Рассмотрено несколько исторических, актуальных и возможных форм мыслимости географической линии Запад – Восток. Утверждается, что формирование будущего зависит от избранного способа объектного воображения; предложено перспективное видение будущего связи Запада и Востока.

  • Толерантность и способность безболезненно включать в себя заимствованные элементы рассматриваются как атрибутивные особенности русской культуры и русского языка. Сопоставление базовых положений конфуцианства с соответствующими положениями западной идеологии показывает, что различия между ними носят принципиальный характер. Культ прошлого (принцип «сяо») и положение о глубинном неравенстве людей (деление на «цзюнь-цзы» и «сяожень») в конфуцианской философии определяет идеологию архитектурно-градостроительной сферы. Несмотря на то, что многие принципы строительства были открыты в Китае задолго до их европейских аналогов, в новое и новейшее время они же сыграли тормозящую роль в развитии...

  • Исследуются формы взаимодействия, разрывы и пересечения парадигм Востока и Запада. Интерпретация дихотомии как модели и ценности культуры, как значимого компонента картины мира представляются в статье процессом сложения культурных норм в рамках Целого. Для обсуждения специфики понятия Восток–Запад предлагается идея «трансмутационного контакта». Подвижность границ и неоднозначность самого представления Восток–Запад предопределяют различные дискурсы обсуждения в пространствах рационального–иррационального, традиции–не-традиции, просвещенности и варварства, что во многом объясняется встроенностью дихотомии Восток-Запад в универсум, в микро- и макрокосмос.

  • Китай сегодня – форпост современной западной архитектуры. Здесь строят все известные архитекторы и мастерские мира. Объекты традиционной китайской архитектуры потеряли свой исторический контекст и стали островами в океане новой застройки. Их судьба неоднозначна. Восприятие архитектурных шедевров поверхностно не только у туристов, но и у коренного населения. Связь времен, столь бережно сохраняемая в культуре Китае, сегодня рвется.

  • Делается обзор истории и взаимоотношений мигрантов из южной Евразии в Британии. Подчеркивается их конкурентный характер. Китайская диаспора рассматривается как относительно изолированное сообщество с высокими образовательными и социальными запросами. Обзор общедоступных источников позволяет сделать вывод о стремлении китайской молодежи к ассимиляции и, одновременно, противоположной тенденции к сохранению национальной идентичности.

  • Представлены обобщения автора о трендах развития современного Китая: урбанистических процессах, формировании особых экономических зон, характере трудозанятости населения, качестве городской среды. Проводятся исторические параллели между событиями советского периода в СССР и перестройки Китая  1980-х гг. Описываются особенности организации деятельности проектной организации и специфика проектной культуры, а также некоторые особенности быта, межличностных отношений и менталитета.

  • Рассматриваются особенности японских садов в Англии и США. Описываются их символика, традиции и приемы создания японских садов. Характеризуются их отдельные элементы и зависимость от национального менталитета станы, где они располагаются. Отмечается, что и в настоящее время глубокое понимание специфики японской культуры садов в Англии и США еще не сформировано, а образы Китая и Японии контаминируют.

  • В соответствии с темой номера предлагаем вниманию читателей монолог японского архитектора Тойо Ито об особенностях японского языка, мировосприятия и архитектурного самовыражения. В свободной, разговорной манере выражены мысли об особенностях японского языка, мировосприятия и архитектурного самовыражения. Тойо Ито утверждает, что современная архитектура должна быть своеобразным интерфейсом между человеком и внешним миром, с выбором вариантов и возможностей для изменения их взаимодействия.

  • Архитектурные фирмы Atelier de la Seine и Rethink и инженерная компания Pouget Consultants получили заказ от собствен-положенного в исторической части Парижа. Комплекс был построен в 1930 году. На его территории находится бывший колледж Ломбар, построенный в XVII веке. Комплекс принадлежит к типологии социального жилья «Бон Марше» периода с 1894 по 1949 гг., основные характеристики которой – интеграция жилья в городской контекст и кирпичные фасады домов. Проект реновации направлен на уменьшение энергопотребления, что является актуальным, учитывая, что из общего количества социального жилья Франции (4,6 млн. домов) более половины было построено до 1975 года (до первых терморегуляционных...

  • Анализируется архитектурная концепция историко–этнографического экспозиционного комплекса «Русское Притомье». Формулируются задачи проектирования. В концепции учитывается многофункциональность будущего использования территории музея-заповедника. Рассматривается проект создания этнографического поселения, исторической реконструкции и реставрации перенесенных исторических построек.

  • Дается критический анализ монографии преподавателей Томского государственного архитектурно-строительного университета В. Г. Залесова и И. В. Куликовой, посвященной архитектуре деревянных доходных домов Томска конца XIX – начала XX в. Оценивается вклад издания в исследование исчезающей дореволюционной городской гражданской деревянной архитектуры. Характеризуется научная значимость данной работы. Подчеркивается тот факт, что и в текстовом, и в графическом материале она сохраняет и передает для потомков тот слой национальной культуры, который невосполнимо утрачивается в городах России.

  • В 1937 году в Москве прошел Первый Всесоюзный конгресс советских архитекторов. Конгресс собрал архитекторов со всего Советского Союза. При содействии Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (ВОКС) были приглашены архитекторы из Европы, Северной и Южной Америки. Организационный комитет Союза советских архитекторов пригласил Фрэнка Ллойда Райта из США. На конгрессе Фрэнк Ллойд Райт представил свою философию и продемонстрировал свои работы: проект загородной резиденции Э. Дж. Кауфмана «Дом над водопадом» и чертежи административного здания компании «С. С. Джонсон». Выступление Фрэнка Ллойда Райта касалось не столько архитектуры, сколько духовного видения Советской России.

Reviews - Обзор

  • Анализируются результаты смотра-конкурса детского архитектурно-художественного конкурса, состоявшегося в рамках юбилейного, XXV международного фестиваля «Зодчество–2017». Освещаются задачи, сформулированные в программе Фестиваля, девиз которого – «Качество сейчас». Охарактеризована деятельность художественных школ, лицеев и студий творчества. Представлены результаты детского смотра-конкурса и победители – школы и образовательные учреждения, охарактеризованы особенности их учебных и творческих программ.

  • Irina Golovitskaya, Anna Domracheva
    90-93